miércoles, 9 de abril de 2014

El Estraperlo



Aunque ahora parece que hay más que nunca, los negocios fraudulentos en los que se ven envueltos  políticos corruptos, los ha habido siempre. Este es el caso del estraperlo, palabra que ha quedado como chanchullo y negocio fraudulento y que tiene su origen en el año 1935, año en que salió a la luz el escándalo del “estraperlo”.

La legislación prohibía en España (así como en la mayoría de Europa) los juegos de azar. Los empresarios Strauss y Perlowitz inventaron una especie de ruleta que luego se descubrió que estaba trucada. Estos individuos llegaron a un acuerdo económico con parte del gobierno de aquella época (formado por una alianza de partidos de la derecha (CEDA), y varios miembros del Partido Radical)  para explotar dicha ruleta. El primer sitio donde se instaló fue en el casino de San Sebastián, pero intervino la policía y lo clausuró a las tres horas de iniciarse el juego, tras demostrarse que era fraudulento (pues la rueda se controlaba mediante un botón, y por lo tanto la banca ganaba siempre) lo que no impidió que funcionara también en el Hotel Formentor (Mallorca), donde luego también fue clausurado.





Strauss envió una denuncia al presidente de la República (Niceto Alcalá Zamora) pidiendo una indemnización por los daños ocasionados y claro tiró de la manta y salieron a relucir los sobornos que habían pagado. Según la versión de Strauss, Alejandro Lerroux (líder del Partido Radical) recibiría el 25 por ciento de los beneficios; Joan Pich i Pon (alcalde de Barcelona), un 10%; Aurelio Lerroux (sobrino de Alejandro Lerroux), Miguel Galante ( Teniente Coronel del Estado Mayor)  y el periodista Santiago Vinardell, un 5%. Además, para asegurarse la cooperación del ministro de la Gobernación Rafael Salazar Alonso, Joan Pich i Pon se había comprometido a hacerle llegar un soborno de 100.000 pesetas.

El asunto saltó al congreso y a la prensa en Octubre de 1935 y el  28 de  ese mes Las Cortes votaron la culpabilidad de los acusados por la comisión que lo había investigado. Cayeron varios políticos entre ellos el presidente del consejo de ministros  Alejandro Lerroux , que dimitió y abandonó el gobierno.


Ruleta Straperlo


La palabra estraperlo proviene por lo tanto de Straperlo y ésta deriva como acrónimo de Strauss y Perlowitz, los dos promotores del invento.
Y  así, por extensión, se denominó también estraperlo, durante la posguerra española, al comercio ilegal  de los artículos intervenidos por el Estado o sujetos a racionamiento (decretado por el régimen del dictador  Franco desde 1936 hasta 1952), recibiendo el apelativo de estraperlistas los que se dedicaban a tal comercio.


martes, 25 de marzo de 2014

La virulencia del ferrocarril






















Cuando apareció el ferrocarril en España en la segunda mitad del siglo XIX, tuvo muchos detractores. Se decía que el exceso de velocidad no podía ser bueno y que provocaría vértigos en los viajeros, que las chispas que saltaban de la máquina provocaban incendios en los campos. Otros se lamentaban de que el nuevo medio de transporte provocaría la desaparición de muchas profesiones y actividades tales como las de arrieros y carreteros. También que tendrían que cerrar muchas posadas y ventas dedicadas a los viajeros de las diligencias y a los transportistas que usaban animales de carga y tiro.

En su construcción, se le pusieron muchas dificultades en el paso por las fincas y caminos, alegando que en caso de guerra las estaciones en las proximidades de las poblaciones suponían un grave peligro, por lo cual en los trabajos de explanación se sucedieron diversos atentados contra los empleados y las instalaciones ferroviarias.
Algunos de estos temores se cumplieron, pero el tren también dio prosperidad a muchos pueblos y supuso modernización, rapidez y eficacia en las comunicaciones entre los distintos territorios por los que discurría.
Y así poco a poco, el tren fue calando entre la gente y se convirtió en un elemento cotidiano, pasando a formar parte de nuestras vidas. Fuente de inspiración de novelas, más tarde de películas y recogido en bastantes cantares populares de los cuales ponemos algunos ejemplos:


Es tanta la virulencia que lleva el ferrocarril
que se planta en hora y media de Molledo a Portolín
qué noche más penosa pasé yo en el balcón…
esperando a mi mozuca que me dijo que venía,
que me dijo que venía, que venía y no vinió,
qué noche más penosa pase yo en el balcón…
No está aquí mi amante
no está aquí mi amor,
no está aquí mi amante
que está en la estación,
que está en la estación
esperando al tren
no está aquí mi amante
ni quiero que esté.
 (Popular de Cantabria)


Los pintores de Vitoria  han terminado ya de pintar
las estaciones de Achuri  y las de San Sebastián.
Guía, guía, maquinista,  con toda velocidad,
que la máquina  con retraso va a llegar
y nos vamos a Vitoria  a pasar el Carnaval.
(Bilbainada popular)

Yo me subí a un pino verde
por ver si Franco llegaba
y sólo vi al tren blindado
lo bien que tiroteaba.
Anda jaleo, jaleo, jaleo,
silba la locomotora
y Franco se va a paseo.
Yo marché con el tren blindado
camino de Andalucía
y vi que Queipo de Llano
al verlo retrocedía.
Anda jaleo, jaleo, jaleo,
silba la locomotora
y Queipo se va a paseo.
Por tierras altas de Burgos
anda Mola sublevado,
ya veremos cómo corre
cuando llegue el tren blindado.
Anda jaleo, jaleo, jaleo,
silba la locomotora
y Mola se va a paseo.
(“El tren blindado”, guerra civil española)


Descarriló el tren expreso
una mañana de abril
y aquel descarrilamiento
hizo a Adelina feliz
ella vendole la frente
y lo cuidó como a un niño
y él que era guapo y valiente
jurole eterno cariño.
Y luego cuando a la noche
viole partir en el tren
con voz de carne membrillo
así le dijo al doncel:
¡Adiós, amor, buen viaje!
¡Adiós, que lo pases bien!
¡Recuerdos a tu familia!
Al llegar, escríbeme
No te olvides del retrato
mándame la ilustración
y no olvides que te espera
La niña de la estación.
(“La niña de la estación” de León y Quintero)


Viajar en tren (Bis)
Es lo mejor (Bis)
Si tiras del cordel (Bis)
Se para el tren (Bis)
Llega el revisor (Bis)
Se enfadará (Bis)
Y nos echará para bajar del tren, (Bis)
(“El tren” canción infantil)









De todos los medios de locomoción modernos, ninguno ha tenido mayor influencia en el cine y en la música popular que el ferrocarril, probablemente porque su historia y su desarrollo industrial fueron decisivos en la formación de los Estados Unidos de América.

















lunes, 10 de marzo de 2014

Los Fonseca y el que fue a Sevilla

Alonso III de Fonseca

Triste y sola, sola se queda Fonseca,
triste y llorosa, queda la Universidad,
y los libros, y los libros empeñados
en el Monte, en el Monte de Piedad.

¿Quién no conoce esta canción de la tuna? Habla de lo triste que quedaba la universidad cuando uno acababa la carrera y se iba de allí. Pues bien, el Fonseca de la canción era el Arzobispo Alonso de Fonseca y Ulloa, que nació en Santiago de Compostela en 1475. Este hombre fue una figura muy importante en la historia de la Universidad de Santiago de Compostela  y en la de Salamanca, en las cuales fundó sendos Colegios Mayores. Fue arzobispo de Santiago y de Toledo.

Este Alonso de Fonseca y Ulloa, fue conocido como Alonso III de Fonseca y era hijo de Alonso de Fonseca y Acevedo (Alonso II de Fonseca).
Alonso II de Fonseca

Alonso II de Fonseca fue nombrado Arzobispo de Santiago de Compostela, y participó en trifulcas en Castilla y en Galicia y fue condenado a 2 años de cárcel en Noya (La Coruña) entre 1465 y 1467 (fortaleza de Vimianzo). El intento familiar de pagar un rescate por Alonso II con dinero y joyas de la catedral santiaguesa provocaría un gran escándalo y un destierro de 10 años
Para cumplir esta condición, en 1464 intercambió Sede con su tío Alonso I de Fonseca, arzobispo de Sevilla, yendo cada uno a la sede del otro, como Administradores Apostólicos. Hacia 1469, Alonso I de Fonseca había logrado ya pacificar la archidiócesis de Santiago, pero cuando trató de volver a Sevilla a deshacer el trueque con su sobrino, éste se negó a dejar la silla arzobispal hispalense, más rica y tranquila, y hubo de recurrir a la fuerza, con intervención armada del Duque de Medina Sidonia y de Beltrán de la Cueva apoyado en la visita real de Enrique IV a Sevilla para hacerse obedecer.

Alfonso I de Fonseca
De este episodio nació el dicho: El que se fue de Sevilla, perdió su silla. Sin duda, el hecho hubo de ser muy comentado en la época y pronto fue incorporado al acerbo popular reducido a un simple tópico y cambiándose el "de" por el "a": Quien fue a Sevilla, perdió su silla.
Muchas veces este dicho se prolonga, diciendo:
... y quien se fue a León, perdió el sillón,
esto último obviamente de origen popular y sin fundamento histórico que lo sustente.



lunes, 24 de febrero de 2014

La Fuente de la Gallina



En la  Edad Media, los tributos a los señores se solían dar en especie, en muchos casos lo más corriente era pagar con gallinas.

En la localidad de Alar del Rey, existió un señor feudal, el Señor de Nogales, que tenía una fuente dentro de sus posesiones y obligaba a los vecinos de la Villa a pagar con una gallina y 2 libras de lino por hacer uso de dicha fuente.

Pero ocurrió que la fuente se secó, y claro  los vecinos dejaron de coger agua de la fuente y de dar el tributo de la gallina a su señor, pero este no conforme con esta situación exigía el pago de la gallina alegando que él no tenía la culpa de que la fuente se hubiese secado.

A pesar de los castigos y amenazas, la gente del pueblo no pagaba y el Señor  de Nogales pensaba que la fuente volvería a dar agua con la llegada de las lluvias y las nieves. Pero fue pasando el tiempo  y la fuente seguía sin manar, los vecinos bebían agua de otras fuentes y usaban la del rio Pisuerga para lavar.
Pasaron los años y la fuente seguía sin dar agua, hasta que un día el señor feudal murió. Y ese mismo día alguien apareció gritando: “La Fuente de la Gallina ha vuelto a dar agua”. Todos se dirigieron al lugar y vieron con sus propios ojos como de nuevo salía el agua de la fuente. Parecía que la fuente había estado esperando a que desapareciera el tirano para volver a manar agua.


Y así la Fuente de la Gallina volvió a ser la fuente del pueblo y en la actualidad sigue dando agua, eso sí con un entorno distinto al de la Edad Media: En un estanque natural de forma ovalada con ocho pequeños manantiales, una fuente manual de palanca con bancos y mesas de madera a su alrededor. Además se ha colocado un panel con amplia información del lugar, especialmente para hacer rutas y visitar los paisajes que nos ofrece el Pisuerga y el nacimiento del canal de Castilla.




martes, 11 de febrero de 2014

Esconded las gallinas que vienen los cómicos



Hace años, una estampa muy repetida en el medio rural era la llegada de los cómicos con obras adaptadas a muy pocos intérpretes. En el pueblo era un acontecimiento extraordinario que rompía con la monotonía de sus vidas: traían noticias frescas de otros lugares, repartían ilusiones y animaban a la población cuando la actividad agrícola no era excesiva.

La compañía teatral, generalmente estaba compuesta por muy pocos actores, siendo más bien un elenco familiar. En la obra cada uno interpretaba varios papeles diferentes, algunas veces mostrando sus recursos personales tales como acrobacias y malabarismos, dignos herederos de la comedia del arte italiana de la mitad del siglo XVI.

La gente se preparaba de banquetas y sillas para verlos actuar en la panera, en el corral o en la plaza del pueblo. Luego les aplaudían o les tiraban tomates, pero antes de la representación se habían cuidado de esconder las gallinas, los conejos y demás animales y comestibles susceptibles al hurto. Y es que los cómicos venían precedidos de una muy mala fama: Robaban las gallinas y la lana de los colchones y se marchaban por las ventanas de tabernas y mesones sin pagar. De esto proviene el dicho:
Esconded las gallinas que vienen los cómicos

La vida de estos cómicos, se ve muy bien reflejada en la película de 1986 “El viaje a ninguna parte” de Fernando Fernán Gómez.

Estos espectáculos que formaban parte de una tradición costumbrista en el medio rural, se vieron destinados a desaparecer  con la naciente televisión, primero en los teleclubs y luego con la llegada a todos los hogares de la pequeña pantalla.



Cómicos,
duermen vestidos,
viven desnudos,
beben la vida a tragos.
son adorados,
son calumniados,
como dioses de barro.

(Victor Manuel)



viernes, 24 de enero de 2014

LOS ORIGENES DE LA JOTA




Como en tantas otras cuestiones, los españoles no nos ponemos de acuerdo en el origen de la jota. Los navarros, dicen que nació en sus tierras, los castellanos, que es cosa de ellos y naturalmente los aragoneses la tienen como propia. Sea verdad o no, hoy veremos  la leyenda más extendida que hay sobre la procedencia de la jota.

La leyenda dice que en el siglo IV, en la ciudad de Valencia, cuando esta se hallaba en poder de los árabes, vivía un hombre llamado Aben-Jot que era músico y poeta. Los musulmanes tenían prohibido interpretar otra música que no fuera la que ensalzase los principios del Corán y alabara a Alá. Ocurrió que Aben-Jot creó un ritmo y una danza que entusiasmaron al pueblo valenciano, y en todos los rincones de Valencia, los cristianos y los musulmanes, cantaban y bailaban el nuevo ritmo.
El alcaide de la ciudad, Muley Task, vio en este baile una herejía: las extrañas contorsiones le parecieron soeces y  las letras de las canciones aberrantes y paganas. Así que el bueno de Aben-Jot, tuvo que huir de la ciudad una noche perseguido por soldados del alcaide y así llego a tierras cristianas, concretamente a Aragón. En estas tierras el nuevo baile hizo furor y se le dio el nombre de su inventor: “la jota”.

La  jota se llama jota
porque la invento Aben-Jot
Y se llama aragonesa
Porque aquí se bautizó.

Muchos historiadores afirman documental mente  que esta leyenda no tiene mucho fundamento, ya que la copla se basa en una leyenda que los investigadores aseguran que son de unos orígenes un tanto dudosos. La mayoría  afirman que el nombre de Jota proviene del antiguo “Xatha” (pronunciado “Xhota o Xota, palabra proveniente del  Valenciano antiguo Xotar (botar o saltar,” voz propia de los mozárabes “sáwta,” provenientes del Romance Valenciano de los moriscos y de los mozárabes Valencianos y que existe también en el dialecto hispano marroquí al igual como el argelino con el significado de “baile” o “danza”  acorde con la música.


La palabra jota, del modo que la conocemos hoy, se halló consignada por primera vez, en un manuscrito de fines del siglo XVII, procedente de Avila, que se titulaba ·Cifras para Arpa· y que en el folio 25, encabezaba este título: ·La Jota·.

De cualquier modo, el origen sigue siendo un oscuro misterio y cada estudioso del tema dice que  la jota proviene del lugar donde él ha nacido. Lo que es casi seguro es que la jota nació de la amalgama de infinitas influencias de los pueblos y ciudades de España. Y en cada uno se cantaba y se bailaba, se canta y se baila, según las peculiaridades de cada entorno, aportando una riqueza diferente en la coreografía del baile y en la entonación de la melodía.


VARIAS MUESTRAS DE DIFERENTES TIPOS DE JOTAS


Jota aragonesa





Jota navarra




Jota montañesa




domingo, 29 de diciembre de 2013

Pedir el Aguinaldo

Gracias a mi buen amigo Pablo Zamarrón
Entre el amplio repertorio de piezas folclóricas, costumbres y tradiciones navideñas, nos encontramos con la de “pedir el aguinaldo”.
En muchos pueblos  se ha conservado la costumbre de pedir y dar "el aguinaldo" durante las fiestas de Navidad y más concretamente los días de Año Nuevo y Reyes, con diferentes variantes, aunque el fin es siempre el mismo: recibir en forma de especie regalos navideños, generalmente consistentes en alimentos y bebidas, para lo cual se canta delante de la puerta de los vecinos un villancico, un romance o una copla. Son cantos denominados "petitorios", emparentados en muchos lugares con "Las Marzas".
Los niños salen a recorrer las calles del pueblo pidiendo casa por casa, siguiendo una antigua costumbre que habían visto practicar a sus hermanos mayores, cantando letras también tradicionales como ésta:

“Dame los aguinaldos
si me los quieres dar
porque mañana es fiesta
y tengo mucho que andar”
(Torquemada, Palencia)


Al llegar ante la puerta de cada casa se cantaba sin interrupción y tanto más fuerte cuanto más tardaban en abrir la puerta. Las amas de casa, generosas o tacañas, dejaban entrar a los niños al portal de la casa y distribuían frutas, dulces, frutos secos o dinero. Ordinariamente daban frutas típicas de Navidad o de los que se recolectaban en el pueblo: nueces, almendras, pasas de ciruela, higos, castañas, galletas, caramelos, chocolate y otros dulces. Si los dueños de la casa no abrían la puerta o no daban aguinaldo, se les cantaba alguna estrofa alusiva a su comportamiento:

"Aguinaldo te he pedido
no me lo has querido dar,
permita Dios te se seque
la tripa del cagalán"
(Extremadura)

Luego, una vez recorrido todo el pueblo, casa por casa, siempre en el mismo orden y cantando a voz en grito, cada niño se retiraba a la suya a vaciar la cesta o el capazo y a separar todo lo que se había ido mezclando durante el recorrido de postulación ya que en cada casa les daban cosas distintas.
No sólo los niños practicaban esta costumbre, también salían a pedir el aguinaldo los pastores que en el pueblo cuidaban de los diversos rebaños de ovejas y vacas. Desde muy temprano pasaban por las casas de los amos del ganado que guardaban a pedir el aguinaldo.

En el pueblo de Camasobres (Palencia), la noche del 31 de diciembre, los mozos se reunían en la casa del Mayordomo de la Cofradía  y salían a pedir el aguinaldo por todas las casas del pueblo, comenzando por la del señor cura.
Recibían chorizos, tocino, huevos y otras viandas que eran utilizadas para cenar esa noche y comer el Día del Año.







 En otros pueblos como San Felices de Castillería (Norte de Palencia), era la noche de la víspera de Reyes cuando los mozos salían a pedir el aguinaldo. Iban todos juntos a ritmo marcado por el tambor y llegando a la casa de cada vecino, el Mayordomo preguntaba: ¿Son ustedes gustosos de que les cantemos los Reyes?
Terminados de cantar los Reyes(romance muy arraigado en todo el país), recibían chorizo, tocino, queso, miel, garbanzos y porrones de vino que compartían con los moradores de la casa.
Con lo obtenido se realizaba una comida el día 6 de Enero.

El ambiente popular durante las fiestas de  Navidad estaba preparado para que todos y sobre todo los niños celebrasen esos días, con plena participación pues ellos estaban acostumbrados a organizarse sus propias diversiones y juegos como lo habían hecho las generaciones anteriores sin el recurso de la televisión o de los videojuegos.






domingo, 15 de diciembre de 2013

El villancico


Las costumbres, tradiciones y canciones que tienen lugar en el periodo navideño en homenaje y alabanza del nacimiento de Jesús, son numerosas y variadas, siendo el villancico  la forma más habitual del canto navideño.
El villancico (parece que viene de "villano”), es una composición popular, generalmente anónima (aunque no siempre como veremos), en verso con estribillo (el número de versos varía entre dos y cinco), que desde la Baja Edad Media se usaba en las zonas rurales españolas, siendo su temática variada: los había morales, religiosos, satíricos... (algunos incluso subidos de tono), pero sobre todo predominaba la temática amorosa en sus muy variadas facetas.

Las primeras fuentes documentales en las que aparece la palabra “villancico” son el Cancionero de Stúñiga (1458) y el  Chanssonier d’Herberay (1463), más posteriores son el Cancionero de la Colombina y el Cancionero musical de Palacio. 
Hacia el siglo XVI debido a que las autoridades eclesiásticas empiezan a considerar la conveniencia de introducir en la liturgia composiciones en castellano como una forma de acercar al pueblo a los misterios de la Fe católica, el villancico poco a poco va cambiando su temática para ir centrándose en temas de tipo religioso y así se empieza a utilizar en las principales fiestas litúrgicas como la Navidad, Asunción, Epifanía, Trinidad, etc.
Tuvieron que pasar años para que en el llamado Cancionero de Uppsala (Venecia, 1556) apareciese un apartado que dice: “Villancicos de Navidad a tres bozes”.

Una de las características más identificativas del villancico religioso popular, es la simbiosis que se da entre  los sucesos de la Historia Sagrada (muchas veces sacados de los evangelios apócrifos) y las costumbres y tradiciones de la zona donde se crea y canta. Así tenemos por ejemplo que los pastores llevan en su zurrón requesón, manteca y vino o la Virgen es lavandera y tiende los pañales en el romero, y a adorar al niño van  molineros, segadores y hasta una burra cargada de chocolate. Este tipo de modificaciones con respecto a la Historia transmitida por la Iglesia se suelen dar desde la Edad Media, ya que por esos años eran muy comunes las representaciones dramáticas que se llevaban a cabo por Navidad.   
  

Ejemplo de estas narraciones medievales es “El Auto del Nacimiento de Nuestro Señor” de Gómez Manrique (tío de Jorge Manrique), que cada año se representa en el Convento de las Clarisas de Calabazanos (Villamuriel, Palencia).Es una representación sencilla con una serie de cuadros escénicos escritos en verso que representan las dudas de José, el Nacimiento del Niño, la Anunciación y la Adoración de los Pastores. Tras los lloros del niño Jesús, finaliza con un villancico para calmarlo titulado “Callad Fijo mío chiquito”, bello ejemplo de los primeros villancicos medievales, escrito también por  el dramaturgo palentino Gómez Manrique (1412-1490), y que es interpretado por las Hermanas Clarisas.

En el siglo XIX la palabra “villancico”  toma el significado actual: forma musical vocal de tema navideño, no litúrgico y con un contenido entre lo religioso y lo profano.